Resultados 1 al 2 de 2

Tema: Francia excluye la palabra “e-mail” en su vocabulario

  1. #1 Francia excluye la palabra “e-mail” en su vocabulario 
    Moderador HH
    Fecha de ingreso
    Oct 2002
    Ubicación
    Between angels and insects
    Mensajes
    2.334
    Descargas
    0
    Uploads
    0
    El gobierno francés, mediante una iniciativa del Ministerio de Cultura, ha anunciado una próxima eliminación del término “e-mail” en todas las dependencias del gobierno, documentos y publicaciones oficiales como medida para evitar la incorporación masiva de términos anglosajones al idioma galo. La palabra sustituta será “courriel”.


    Por: tamara@noticias.com

    La Comisión General de Terminología y Neologismos francesa aseguran que la mayoría de internautas del país utilizan el término “courrier électronique”, (correo electrónico), en lugar de “e-mail”, hecho que algunos miembros de la industria discuten. Para solventar este dilema, las autoridades francesas han adoptado una palabra híbrida, “courriel”, fusión de ambos términos. Según la Comisión, se trata de “una palabra evocadora, con un sonido francés. Se trata de un término que ya se utiliza ampliamente en medios de comunicación y compite con la anglosajona “mail”.

    La decisión de eliminar la palabra “e-mail” de instancias oficiales fue anunciada la pasada semana. La Comisión afirma que “courriel” ya ha sido utilizada a menudo en la zona francófona de Québec, Canadá. Esta institución, de siete años de vida, mantiene un fuerte vínculo con la Academia Francesa de la Lengua, la prestigiosa institución que tradicionalmente se ha opuesto a la introducción de términos anglosajones en el francés. Algunos expertos en Internet ya han manifestado que la medida es artificial y no refleja la realidad.

    Según Marie-Christine Levet, presidenta del proveedor francés Club Internet, “la palabra courriel no se utiliza de manera activa”. Internet Club no cambiará su actual terminología, ha declarado Levet. “Proteger el lenguaje es un hecho legítimo, pero e-mail está tan asimilado que dudo que alguien al utilizarlo se pare a pensar que se trata de una palabra americana. Courriel implicaría lanzar una nueva palabra”.
    "Prefiero estar en silencio y parecer idiota que abrir la boca y despejar toda clases de dudas"
    Citar  
     

  2. #2  
    Moderador HH
    Fecha de ingreso
    Mar 2003
    Ubicación
    Galiza
    Mensajes
    3.917
    Descargas
    8
    Uploads
    1
    Los franceses también hacen como la real academia de la lengua que hace unos años (1998) se saco de la manga palabras como "cederon", etc, aunque yo no veo mál la eliminación de terminos ingleses, por lo menos que no se inventen otros, porque no llamarle "courrier" (correo) y ya esta.
    Citar  
     

Temas similares

  1. como buscar una palabra en la ultima linea de un txt con un bat
    Por pato21 en el foro PROGRAMACION DESKTOP
    Respuestas: 0
    Último mensaje: 10-08-2010, 09:01
  2. La palabra hacker ha sido excluída del derecho penal español
    Por ABODUJANA en el foro CIBERACTIVISMO
    Respuestas: 2
    Último mensaje: 13-01-2010, 00:34
  3. Eliminar Palabra DEMO en Programa
    Por guruangel en el foro INGENIERIA INVERSA
    Respuestas: 8
    Último mensaje: 12-12-2007, 23:02
  4. La palabra SPAM
    Por RaidMan en el foro OFF-TOPIC
    Respuestas: 2
    Último mensaje: 07-04-2007, 05:51
  5. Respuestas: 2
    Último mensaje: 27-11-2001, 21:00

Marcadores

Marcadores

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •