Página 2 de 2 PrimerPrimer 12
Resultados 21 al 30 de 30

Ciberprotesta denunciando al ayuntamiento de Narón

  1. #21  
    Co-Admin HackHispano.com Avatar de clarinetista
    Fecha de ingreso
    Jan 2004
    Ubicación
    HackHispano/SM
    Mensajes
    7.773
    Descargas
    31
    Uploads
    8
    Cita Iniciado por SxR
    Creo que el gobierno debe mantener una lengua que una todo el territorio nacional (el castellano en ambos nuestros casos) ya que evitará problemas de comprensión entre ciudadanos iguales. Pero tb creo que debe mantener las otras lenguas oficiales ya que así no se pierde esa auténtica riqueza que es nuestra lengua, ya sea en españa, méxico o en cualquier otra parte del mundo.
    Estoy totalmente de acuerdo.

    PD: yo quiero la partitura del himno
    Citar  
     

  2. #22  
    Avanzado
    Fecha de ingreso
    Mar 2006
    Ubicación
    en internet
    Mensajes
    441
    Descargas
    6
    Uploads
    0
    Cita Iniciado por SxR

    GALLEGO: Que din os rumorosos da costa verdecente ó raio transparente do prácido luar... (parte do himno galego)
    CASTELLANO: Qué le dicen los susurrantes de la costa color verdoso al rayo transparente del placentero anochecer con la luna llena... (parte del himno gallego).
    CATALÁN: Què li diuen els xiuxiuejants de la costa de color verdós el raig transparent del capvespre tranquil amb la lluna plena...(part del himne gallec)

    Por cierto Clarinetista estoy de acuerdo contigo con lo de las lenguas!!
    Es la hora de ponerse a estudiar!

    Constancia y Perseverancia ante todo!
    Citar  
     

  3. #23  
    Moderador HH
    Fecha de ingreso
    Dec 2001
    Ubicación
    Galiza
    Mensajes
    3.129
    Descargas
    0
    Uploads
    0
    Clarinetista, quieres la partitura? Te la puedo conseguir. Mándame un PM o postealo aquí.

    KirtasH, bueníiiiiiiiisimo, alguien más se anima a traducir a otra lengua?

    GALLEGO: Que din os rumorosos da costa verdecente ó raio transparente do prácido luar... (parte do himno galego)
    CASTELLANO: Qué le dicen los susurrantes de la costa color verdoso al rayo transparente del placentero anochecer con la luna llena... (parte del himno gallego).
    CATALÁN: Què li diuen els xiuxiuejants de la costa de color verdós el raig transparent del capvespre tranquil amb la lluna plena...(part del himne gallec)

    Un saludo
    Citar  
     

  4. #24  
    Co-Admin HackHispano.com Avatar de clarinetista
    Fecha de ingreso
    Jan 2004
    Ubicación
    HackHispano/SM
    Mensajes
    7.773
    Descargas
    31
    Uploads
    8
    Yo nunca digo que no a una partitura, sea de lo que sea.
    Por otro lado, si saco un rato traducto el texto al euskera o la fabla, que son los que mas cerca me caen.
    Un saludo
    Citar  
     

  5. #25  
    Avanzado
    Fecha de ingreso
    Mar 2006
    Ubicación
    en internet
    Mensajes
    441
    Descargas
    6
    Uploads
    0
    Perdona mi ignorancia clarinetista, pero que es la fabla¿? donde se habla, por deduccion cerca del pais basco, pero donde¿?
    Salu2
    Es la hora de ponerse a estudiar!

    Constancia y Perseverancia ante todo!
    Citar  
     

  6. #26  
    Avanzado
    Fecha de ingreso
    Jun 2005
    Ubicación
    Sevilla
    Mensajes
    330
    Descargas
    0
    Uploads
    0
    Deberiamos cambiar el titulo del post a: charla sobre lenguas"
    Más sabe el diablo por viejo que por diablo.
    Citar  
     

  7. #27  
    Moderador HH
    Fecha de ingreso
    Dec 2001
    Ubicación
    Galiza
    Mensajes
    3.129
    Descargas
    0
    Uploads
    0
    Yo no puedo, si algún moderador se anima.
    Citar  
     

  8. #28  
    Co-Admin HackHispano.com Avatar de clarinetista
    Fecha de ingreso
    Jan 2004
    Ubicación
    HackHispano/SM
    Mensajes
    7.773
    Descargas
    31
    Uploads
    8
    Cita Iniciado por KirtasH
    Perdona mi ignorancia clarinetista, pero que es la fabla¿? donde se habla, por deduccion cerca del pais basco, pero donde¿?
    Salu2
    No, hombre. La fabla es aragonesa.
    El euskera o vasco si que es del pais vasco
    Citar  
     

  9. #29  
    Avanzado
    Fecha de ingreso
    Mar 2006
    Ubicación
    en internet
    Mensajes
    441
    Descargas
    6
    Uploads
    0
    Ja savia que la fabla no era del pais vasco, pero yo he puesto cerca...
    Merci por la aclaración sobre la fabla!
    Salu2
    Es la hora de ponerse a estudiar!

    Constancia y Perseverancia ante todo!
    Citar  
     

  10. #30  
    Avanzado
    Fecha de ingreso
    Jan 2003
    Ubicación
    Right Behind You
    Mensajes
    502
    Descargas
    0
    Uploads
    0
    He buscado el himno y encontré la traducción, de todas formas gracias SxR. Estoy de acuerdo en lo de difundir el castellano en países de habla hispana en los que también existan otras lenguas. Desafortunadamente, en México, los nahuablantes o que usen otra lengua para comunicarse, pocas veces también hablan el castellano.

    El problema sería que al final de cuentas, difundir un idioma sobre lenguas regionales terminaría acabando con estas últimas, por mucho que se intentara mantenerlas.

    Un saludo y gracias por tu comentario, espero viajar a España a casa de unos colegas en Julio del presente año y Galicia sería un lugar que me gustaría visitar.
    Una cosa no es justa por el hecho de ser ley. Debe ser ley porque es justa.

    - Montesquieu
    Citar  
     

Temas similares

  1. Atacadas las web del Senado y del PP por otra 'ciberprotesta'
    Por clarinetista en el foro CIBERACTIVISMO
    Respuestas: 0
    Último mensaje: 17-01-2011, 12:32
  2. Ciberprotesta contra la SGAE
    Por diarrea en el foro CIBERACTIVISMO
    Respuestas: 20
    Último mensaje: 26-02-2006, 17:06
  3. Respuestas: 0
    Último mensaje: 03-06-2003, 13:45

Marcadores

Marcadores